It’s easy to identify the classic writers in any language but learning about the respected contemporary writers is much more difficult. The SPLALit blog has posted a listing of the best 100 novels written in Spanish during the past 25 years.
The list is based on an article written by Semana, a Colombian magazine.
Of the 100 titles there are 22 books by Argentine writers. Only Spain had more titles (32) in the top 100. Colombia was third with 13 titles.
The Argentine writers
Okay, now I will be the first to admit that I’ve not read any of these books! In fact, of these 16 Argentine authors there are 7 that are new to me. The striking thing is how little is known in the English-speaking countries about so much world literature. In another post I’ll talk about the lack of translation for most of the titles. There’s a lot of work for literary translators. Unfortunately, very few publishers will publish works in translation these days.
At # 8: Santa Evita
Tomás Eloy Martínez (1995)
[ English translation of Santa Evita]
At # 12 El entenado, Juan José Saer (1983)
At # 23 Cae la noche tropical
Manuel Puig (1988)
At # 31 El pasado, Alan Pauls (2003)
At # 33 Santo Oficio De La Memoria
Mempo Giardinelli (1991)
At # 41 La Grande
Juan José Saer (2005)
At # 45 La Gesta del Marrano
Marco Aguinis (1991)
At # 47 Plata quemada, Ricardo Piglia (1997).
The English translation is titled Money to Burn
At # 48 El Vuelo de la Reina
Tomás Eloy Martínez (2002)
At # 53 Un Campeon Desparejo
Adolfo Bioy Casares (1993)
At # 54 Los pichiciegos, Rodolfo Enrique Fogwill (1993)
At # 56 Una Novela China
César Aira (1987)
At # 60. En estado de memoria, Tununa Mercado (1990)
At # 65 Luna caliente
Mempo Giardinelli (1983)
At # 66 Una sombra ya pronto serás, Osvaldo Soriano (1990)
At # 71 Los fantasmas, César Aira (1990)
At # 73 La muerte como efecto secundario, Ana María Shua (1997)
At # 79 Glosa, Juan José Saer (Argentina, 1986)
At # 80 Crónica de un iniciado, Abelardo Castillo (Argentina, 1991)
At # 81 El traductor, Salvador Benesdra (2002)
At # 82 Cumpleaños, César Aira (2001)
At # 83 La Sexta Lampara
Pablo de Santis (2005)
At # 90 A sus plantas rendido un león, Osvaldo Soriano (1988)
April 6th, 2007 at 10:02 pm
El Vuelo de la Reina, by Tomas Eloy Martinez, at #48, is the best novel I’ve read (in any language) in the last decade. It’s also the darkest, taking the anti-hero concept to new extremes.
April 9th, 2007 at 9:59 pm
“Plata Quemada” it´s a great book. The language that Piglia used in that book it´s impresive. I stell remenber that story, a true story.
April 9th, 2007 at 11:42 pm
Phil & Paterna, thanks for the recommendations. I’ve been particularly wanting to read Piglia for some time now.
September 19th, 2011 at 12:53 am
Hi there can I quote some of the insight found in this site if I provide a link back to your site?
September 19th, 2011 at 12:15 pm
@Corinne, of course, go ahead.
February 2nd, 2012 at 11:00 pm
Hi, I am wondering if there are still books from this list that have not yet been translated into English? If you could recommend a few, I would truly appreciate it. I am an aspiring literary translator, and I have been researching contemporary best-selling authors in Latin America and Spain, but so many of them have been translated already! Thanks again.