A new blog about William Henry Hudson points to a nice article in The Christian Science Monitor: William Henry Hudson, “A Revival of Argentina’s Thoreau”.
Confusion about Hudson’s nationality is understandable. He was himself confused. Argentine born, the child of Anglophile immigrants from Massachusetts, Hudson thought he was destined to be an Englishman. He would be that, and much more. Through his writings and civic efforts to create laws to protect birds and other animals, he fiercely rejected the biblically sanctioned notion that the natural world was man’s to conquer and dispose of at will. His was a voice in the wilderness which, like that of Henry David Thoreau, was actually heard. Were he to be writing today, he’d surely find an audience in the green movement.
…
Hudson artifacts are displayed in the three-room house: his watch; a sketch for the William Rothenstein portrait of Hudson that hangs in London’s National Portrait Gallery; and rustic touches that recall his naturalist activities: ostrich eggs, a puma skull, the skeleton of an armadillo, the clay nest of the peculiar oven bird.
A painting of a bird, donated by the Japanese city of Yokohama, recalls Hudson’s link to Japan, established by the marriage of his grandniece, Laura Denholm Hudson, to Yoshi Shinya, the first Japanese immigrant to Buenos Aires. Their child, Violeta Shinya, became the first director of the museum, in 1964. Hudson’s books reached Japan late in the 19th century, and were included in the curriculum when the study of English was instituted in the schools.
I’ve been to the small town of Hudson but, somehow, missed the house where he was born that is now a museum. Again, here’s the link to the new blog about the place: Parque Ecológico Provincial Guillermo Enrique Hudson.
I definitely must go to Hudson again….field trip!
June 7th, 2007 at 10:17 pm
Hi Jeff
I’ve read your blog every now and then.
I supose I can write in spanish by now.
La causa de que no hayas visto el museo de Hudson en la localidad de Hudson, es que no está allí, sino en Florencio Varela. Solo un poco al oeste de la localidad de Hudson.
De hecho, está a unas 20 cuadras de donde vivo.
El museo no es gran cosa, pero para muchos varelenses es un lugar apreciado, especialmente para los que habiendo leido a Hudson nos sentimos identificados con ese sentimiento que genera la pampa.
Saludos
Javier Unamuno
June 7th, 2007 at 11:12 pm
Hola, thanks for your nice comment. I will certainly give you a call when I make that trip out to the museum.
June 7th, 2007 at 11:30 pm
Certainly, I’m sure you’d like to research on Robert Cunninghame Graham. A friend of Hudson, and a singular man.
http://www.horsetravelbooks.com/rbcg.htm
http://en.wikipedia.org/wiki/Robert_Cunninghame-Graham
Nosotros, como argentinos, nos damos el tonto lujo de ignorar a gente como esta.
Debo reconocer que aún tengo una deuda con “Don Roberto” y sus libros.
Saludos
Javier Unamuno
June 7th, 2007 at 11:43 pm
And, talking about binational horseriders with a talent for writing, (and lives worth many films), we have A.F. Tschiffely
http://www.justacriollo.com/pages_es/decouvertes_es/tschiffely_es.htm
http://en.wikipedia.org/wiki/Aim%C3%A9_F%C3%A9lix_Tschiffely
Last for today !!
Saludos
Javier Unamuno
April 24th, 2009 at 12:13 am
Hello Jeff and Javier.
Well bilingualism seems to be the suit to follow here, so…
I am a technology teacher at Saint George’s College in Quilmes (where Tschiffely also taught, prior to his Gato y Mancha adventure) since last February (2009).
Prior to that, I was teaching math and tech in Hudson’s native Mass. and also in Newport, RI.
Estoy muy interesado en este gringo gaucho, y si aun no han ido a visitar su casa en Florencio Varela, me gustaría ser de la partida.
“Allá Lejos y Hace Tiempo” fue siempre uno de mis libros favoritos, desde…quinto grado!!!
Jeff, I too, went to Hudson as the obvious place to find the home…logic does not always work!
be in touch
Pablo
May 19th, 2013 at 4:07 pm
ah, que placer la excelencia de Hudson, al leerlo revive en nosotros su candor afectuoso, agradecido y curioso, yo le regalè su Allà Lejos y… a mi mamà, hace ya mucho tiempo. Esta mujer se criò en las pampas cabalgando en pelo melena al viento de aquì para allà, la llamaban la India rubia. Y me decìa- Pero este hombre habla de mì!- Sì, asì de simple. En èl reposan las almas enamoradas de la belleza. Borges sugiriò que en la prosa de Hudson se sentìa el rumor de la hierba al crecer. Alzo la vista y entreveo a mi madre, riendo, al galope.